Pohádky mají jednu společnou vlastnost: dobrý konec. Prasátka se zachrání před zlým vlkem v domku z cihel, krásky si vezmou prince, Fazolový Jack uteče obrovi. To ovšem bývalo.
V komiksu Legendy v exilu mají všechny pohádky jediný, zato ten nejhorší závěr: do pohádkové země vnikl Nepřítel a mýtům (tedy těm, kdo přežili začátek jeho hrůzovlády) nezbylo než emigrovat.
Bytosti v New Yorku
Není to jednoduché, málokdo spasil výrazně víc než holý život, a tak třou bídu s nouzí, než... Než je zavražděna Růženka. Ano, Šípkovou Růženku kdosi zabil, ukryl tělo a naopak její krví kompletně přemaloval pokoj, přičemž na stěnu načmáral titulní větu o tom, že Růža nežila šťastně až do smrti.
Normální policii přivolat nelze – mýty se snaží přežívat inkognito – a ve svých řadách mají jediného čmuchala: Zlého Vlka. Nezbývá tedy než mu ten případ svěřit, i když to vypadá, že mu myslivec kdysi kromě babičky s Karkulkou vyoperoval i mozek.
Pohádková detektivka
Scenárista Bill Willingham předkládá čtenářům výbornou detektivku, posunutou do pohádkového rozměru.
Zpočátku není čeho se chytit, na Z. Vlka tlačí starosta i jeho šéfová Sněhurka a podezřelí jsou navzájem propojeni spletitými linkami dávných zločinů a křivd. Navíc každý se s novou situací a lidským světem vyrovnává po svém a všem se stýská po domově.
Trojice ilustrátorů tento pestrý příběh plně podporuje, takže třeba do Sněhurky by se dokázal zamilovat i zapřisáhlý antinekrofil, zatímco Zlý Vlk je Humphrey Bogart pohádkového světa jedna radost.
Není to třeskutá sranda, ale je to živé, zábavné a napínavé – prostě jako Arabela.
Bill Willingham, Lan Medina: Mýty – Legendy v exilu, překlad: Viktor Janiš, obálka: James Jean, vydal: Netopejr, Praha 2008, 128 stran, 389 Kč.
Diskuze k článku:
Nemáš ještě účet? Zaregistruj se! | Nepamatuješ si heslo?
Počet příspěvků v diskusi: 26