Potřebujeme komunikovat se zahraničními klienty a obchodními partnery, na pracovištích stoupá počet zahraničních zaměstnanců a výjimkou dnes nejsou ani společnosti, v jejichž kancelářích v České republice je oficiálním jazykem angličtina.
Zdokonalování jazykových dovedností je in
Stále větší důraz je v profesionální sféře kladen na jazykovou gramotnost. Intenzivní studium se stalo trendem a kurzy, které pomohou ovládnout cizí jazyk, navštěvují jak řadoví zaměstnanci, tak i klíčoví manažeři. Bez komunikační znalosti alespoň jednoho světového jazyka se dnes obejde opravdu málokdo; a pokud chceme ve světě obchodu něco dokázat, je nezbytné umět v cizím jazyce přesně formulovat myšlenky. Jen tak totiž zvládneme dobře prezentovat svou firmu, představit obchodním partnerům produkty nebo úspěšně vést obchodní jednání.
Neostýchejte se využít služeb profesionálů
I přes dobrou znalost jazyka se můžeme dostat do situace, kdy potřebujeme přeložit text, u jehož zaměření nám slovní zásoba nestačí. Případně si nejsme jisti, zda překlad či obchodní dopis, který jsme právě dokončili, neobsahuje chyby. U jednodušších textů nám může pomoci online překladač, narazíme-li ale na tvrdší oříšek, je nejlepším řešením překladatelská agentura. Ta nám je totiž schopna dodat kvalitní překlad, jehož úroveň odpovídá zpravování rodilým mluvčím. A má k dispozici řadu odborníků na nejrůznější oblasti.
Jaké služby překladatelská agentura realizuje nejčastěji?
Mezi nejžádanější služby patří překlad do angličtiny, která je v mezinárodním obchodním styku nejpoužívanějším cizím jazykem. A jelikož mnozí z nás obchodují s našimi německými sousedy, je v Česku hojně žádaný i překlad do němčiny.
K tomuto článku není otevřena diskuze